Psalm 103:10

SVHij doet ons niet naar onze zonden, en vergeldt ons niet naar onze ongerechtigheden.
WLCלֹ֣א כַ֭חֲטָאֵינוּ עָ֣שָׂה לָ֑נוּ וְלֹ֥א כַ֝עֲוֹנֹתֵ֗ינוּ גָּמַ֥ל עָלֵֽינוּ׃
Trans.

lō’ ḵaḥăṭā’ênû ‘āśâ lānû wəlō’ ḵa‘ăwōnōṯênû gāmal ‘ālênû:


ACי  לא כחטאינו עשה לנו    ולא כעונתינו גמל עלינו
ASVHe hath not dealt with us after our sins, Nor rewarded us after our iniquities.
BEHe has not given us the punishment for our sins, or the reward of our wrongdoing.
DarbyHe hath not dealt with us according to our sins, nor rewarded us according to our iniquities.
ELB05Er hat uns nicht getan nach unseren Sünden, und nach unseren Ungerechtigkeiten uns nicht vergolten.
LSGIl ne nous traite pas selon nos péchés, Il ne nous punit pas selon nos iniquités.
SchEr hat nicht mit uns gehandelt nach unsern Sünden und uns nicht vergolten nach unsrer Missetat;
WebHe hath not dealt with us according to our sins; nor rewarded us according to our iniquities.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin